ความสุขของกะทิ / งามพรรณ เวชชาชีวะ
Material type:
- 9749916492
- PZ90 .T5 ง337ค 2549
- "วรรณกรรมสร้างสรรค์ยอดเยี่ยมแห่งอาเซียน ประเภทนวนิยาย ประจำปี 2549"
- เป็นวรรณกรรมไทยที่ได้รับการแปล 5 ภาษา 6 สำนวนแปล [อังกฤษ (ออสเตรเลียและสหรัฐอเมริกา) ญี่ปุ่น ฝรั่งเศส เยอรมัน และคาตาโลเนีย] บทแปลภาษาอังกฤษ โดย Prudence Borthwick ได้รับรางวัลที่สองจากการประกวดงานแปล John Dryden Translation Competition จัดโดยสมาคมวรรณคดีเปรียบเทียบแห่งอังกฤษ (British Comparative Literature Association)
Item type | Home library | Collection | Shelving location | Call number | Status | Barcode | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
![]() |
BU Library and Learning Space | Books | Book Shelves | PZ90 .T5 ง337ค 2549 (Browse shelf(Opens below)) | Available | 200612060005 |
Browsing BU Library and Learning Space shelves Close shelf browser (Hides shelf browser)
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
PZ90 .T5 ค954พ พัสดุชื่อมิเคเล = Un pacco postale di nome Michele Crismani / | PZ90 .T5 ง337ค ความสุขของกะทิ. ตอน ตามหาพระจันทร์ / | PZ90 .T5 ง337ค 2549 ความสุขของกะทิ / | PZ90 .T5 ง337ค 2549 ความสุขของกะทิ / | PZ90 .T5 ง337ค 2549 ความสุขของกะทิ / | PZ90 .T5 ง337ค 2549 ความสุขของกะทิ / | PZ 90 .T5 ง337ค 2551 ความสุขของกะทิ. ตอน ตามหาพระจันทร์ / |
"วรรณกรรมสร้างสรรค์ยอดเยี่ยมแห่งอาเซียน ประเภทนวนิยาย ประจำปี 2549"
เป็นวรรณกรรมไทยที่ได้รับการแปล 5 ภาษา 6 สำนวนแปล [อังกฤษ (ออสเตรเลียและสหรัฐอเมริกา) ญี่ปุ่น ฝรั่งเศส เยอรมัน และคาตาโลเนีย] บทแปลภาษาอังกฤษ โดย Prudence Borthwick ได้รับรางวัลที่สองจากการประกวดงานแปล John Dryden Translation Competition จัดโดยสมาคมวรรณคดีเปรียบเทียบแห่งอังกฤษ (British Comparative Literature Association)
There are no comments on this title.